Other Tidal Effects
"And there are other tidal effects, mysterious and intangible."-Rachel Carson, "The Edge of the Sea" (1955). An attempt to communicate my lived experience of epilepsy through form. Mimicking mind-body dissociation and disorientation, while gesturing towards how relational entanglements sustain us. A riddle composed of fragments–cyanotype postcard exchanges with friends, an effusive letter read aloud by someone who didn’t write it, my EEG readout as a score, and my mother half-translating a song memorized in childhood. "And there are other tidal effects, mysterious and intangible."-Rachel Carson, "The Edge of the Sea" (1955). An attempt to communicate my lived experience of epilepsy through form. Mimicking mind-body dissociation and disorientation, while gesturing towards how relational entanglements sustain us. A riddle composed of fragments–cyanotype postcard exchanges with friends, an effusive letter read aloud by someone who didn’t write it, my EEG readout as a score, and my mother half-translating a song memorized in childhood. "And there are other tidal effects, mysterious and intangible."-Rachel Carson, "The Edge of the Sea" (1955). An attempt to communicate my lived experience of epilepsy through form. Mimicking mind-body dissociation and disorientation, while gesturing towards how relational entanglements sustain us. A riddle composed of fragments–cyanotype postcard exchanges with friends, an effusive letter read aloud by someone who didn’t write it, my EEG readout as a score, and my mother half-translating a song memorized in childhood. "And there are other tidal effects, mysterious and intangible."-Rachel Carson, "The Edge of the Sea" (1955). An attempt to communicate my lived experience of epilepsy through form. Mimicking mind-body dissociation and disorientation, while gesturing towards how relational entanglements sustain us. A riddle composed of fragments–cyanotype postcard exchanges with friends, an effusive letter read aloud by someone who didn’t write it, my EEG readout as a score, and my mother half-translating a song memorized in childhood.